Translation of "seat on the" in Italian


How to use "seat on the" in sentences:

He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east; and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.
Poi prenderà un po' di sangue del giovenco e ne aspergerà con il dito il coperchio dal lato d'oriente e farà sette volte l'aspersione del sangue con il dito, davanti al coperchio
But it's really about your seat on the space shuttle.
lnvece è per il tuo posto sullo shuttle, vero?
Well, the guy in your seat on the plane, the flight attendant, the judge they're all friends of Buddy's.
Beh, il tipo al tuo posto sull'aereo, I'assistente di volo, il giudice sono tutti amici di Buddy.
What if I told you I could get you a seat on the shuttle?
Credevi potessi dirti che ti trovavo un posto su uno Shuttle?
Not if I cannot get a seat on the flight I want.
Non se non riesco a prendere il volo che voglio.
It was one heck of a job getting a seat on the very next flight, let me tell you.
È stata un'impresa trovare un posto sul volo successivo, se lo faccia dire.
I can't even imagine how hard it must be knowing you have to appoint someone else to take over his seat on the town council.
Non oso immaginare quanto sia arduo sapere di dover scegliere chi prendera' il suo posto nel consiglio cittadino.
All right, taking my father's seat on the board made him the best option.
Dopo che ha preso il posto di mio padre nel consiglio, e' diventato la scelta migliore.
Your father... wept openly before me the night his brother, Güyük, took his seat on the Khan's throne.
Tuo padre... Pianse liberamente davanti a me la notte in cui suo fratello Guyuk prese il suo posto sul trono del Khan.
Germany’s candidacy for a seat on the Security Council in 2019/20
Candidatura della Germania per il Consiglio di sicurezza 2019/2020 14.02.2018 - Articolo
They offered me a seat on the Venture, but I turned them down.
Mi hanno offerto un posto sulla Venture, ma l'ho rifiutato.
See, I took a seat on the Council not because I wanted to, but because Nick asked me to, because we were both realists.
Vede, faccio parte del consiglio non perche' fosse un mio desiderio... ma perche' me lo chiese Nick, perche' eravamo entrambi disincantati.
I go as far as that seat on the other side of you, man.
Io non mi allontano piu' in la' di quella sedia laggiu'.
It's only if I don't get a seat on the Viper.
E' solo nel caso in cui non riesca a tornare su un Viper.
As of this morning, there's an open seat on the council.
Da questa mattina, si e' liberato un posto nel Consiglio.
So you'd like an alliance... a seat on the Medici Bank board after all these years.
Quindi vorreste una coalizione? Un seggio nel consiglio della Banca de' Medici dopo tutti questi anni.
Clarice has officially nominated you to fill Giuliano's seat on the board.
Clarice vi ha ufficialmente nominato successore al seggio di Giuliano nel consiglio.
There's an extra seat on the board of selectmen...
C'e' un posto libero... nel consiglio della citta'.
Who do you think got you that seat on the City Council?
Come credi di aver ottenuto il seggio al Consiglio comunale?
To announce his intention to take his father's seat on the select board.
Esatto. Per annunciare la sua intenzione di prendere il posto di suo padre nel consiglio.
Because they're saving a seat on the rocket ship just for you?
Perché ti hanno lasciato un posto sull'astronave?
At the store, I had to put a seat on the toilet.
In negozio, ho dovuto mettere la tavoletta sul gabinetto.
I offered you a seat on the Supreme Court.
Ti ho offerto una poltrona alla Corte Suprema.
Take the seat on the court where you belong.
Accetta la poltrona alla Corte Suprema, e' quello il tuo posto.
Running against an incumbent when I offered her a seat on the court-
Candidarsi contro il Presidente in carica quando le ho offerto un posto alla Corte...
Megan McGann has been ranting about it all day, saying that it's irresponsible to grant Empire a seat on the NYSE.
Megan McGann è tutto il giorno che ne parla dicendo che è da irresponsabili concedere alla Empire un posto alla borsa di New York.
He barely tolerates my seat on the council as it is.
A mala pena sopporta la mia presenza nel consiglio.
I would say Ser Gerold Hightower had a seat on the Mad King's council.
Direi che... Ser Gerald Hightower sedeva nel Concilio Ristretto del Re Folle.
If you think I'm abandoning my family's seat on the Kingslayer's word of honor, you're a bloody fool.
Se pensi che abbandonerò il seggio della mia famiglia sulla parola d'onore dello Sterminatore di Re sei un'illusa.
You have the money, I'll find you a seat on the boat.
Se li hai, ti trovo un posto a bordo.
How do you guys get the car seat on the motorcycle?
Come avete messo il seggiolino sulla moto?
It's a long time since anyone wanted to share my seat on the bus, never mind my heart and home.
E' passato molto tempo da che qualcuno volesse condividere il mio sedile sul bus, figurarsi il mio cuore e la mia casa.
You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the most holy place.
Porrai il coperchio sull'arca della Testimonianza nel Santo dei santi
2.5428869724274s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?